The Hetalia Dub? Yes... FUNimation.
Posted 21 July 2010 - 10:33 AM
I'm rather excited about it as well. I still have to preorder season 1..
Doesn't Season 2 come out in, December?
Season 1 on Sept. 14th
Season 2 on Oct. 12th
Then for those that want the manga at the same time, Vol. 1 on Sept. 28th
This post has been edited by Ashori: 21 July 2010 - 10:34 AM
Posted 22 July 2010 - 08:00 PM
I've never really seen him voice anything but on myanimelist.net it says that he is also the ADR director for Hetalia.
Anyone else love the awkward with Finland and Su-san in Hetalia: World Series episode 17? :3
Ah, thankyou! ^ ^
I doubt they'll sing it also. They've kept so many other Japanese themes/endings.
Posted 26 July 2010 - 09:26 AM
Posted 16 August 2010 - 12:25 AM
All in all, from what I have seen of the dub clips, I really like it. ANN says the accents are horrible, but I almost think that they're supposed to be. I really didn't think they were THAT bad (the only one I don't like is China, and Germany's sometimes bugs me because it slips in and out of Germanness), but I LOVED France's and Russia's made me laugh.
Is Hetalia "mean spirited", as described by ANN? Perhaps. But show me a show revolving on stereotypes that isn't, to someone, offensive (heck, I'm sure there's some American out there saying "I DON'T TOUCH A HAMBURGER THAT'S MEAN", but that's what other countries think of when they think of Americans, the same goes for Americans thinking of other countries). Are some of the jokes off color? Yes. Is this sort of what people thought Hetalia would be before they watched Hetalia? Yeeee-maybe. Can't say for sure until I see the whole thing. The Romano clip on YouTube makes me think so, but the France clip, and Russia clip, and America clip, don't.
The TL;DR Version: I like the dub. Some of the jokes are semi-off color, but I will not be boycotting it, and I will have to see the whole episodes/series before I make up a decision. If I really hate it, that's what the subbed version is for. I am just glad it got dubbed, and am excited to see what the whole series will look like when viewed in full.
Stuff I quoted: Controversy over jokes and ANN podcast (Hetalia starts somewhere around 4 minutes or so).
OTL sorry for rambling, I've just been reading a lot on this and it kind of makes me want to rant to someone.
Posted 16 August 2010 - 01:06 AM
And I personally love the dub. I think it's funny that the accents are that terrible. Not my problem or Funi's that the ANN guys can't appreciate it for what it's worth, imo.
Takanashi Rikka - Chuunibyou
Onoda Sakamichi - Yowamushi Pedal
Tokino - Lamento: Beyond the Void
Posted 16 August 2010 - 11:53 AM
I think so too. I think the accents are adding to the humor of it. And I didn't really find them all THAT terrible. Bring on the dub, I say! I fell in love with France's voice the moment he showed up.